Δευτέρα, 16 Απριλίου 2012

Γραμματοσειρές - Τα πρώτα βήματα



Με την κυριαρχία της τεχνολογίας στον τομέα της τυπογραφίας και στον εκδοτικό χώρο, γενικότερα, ο παραδοσιακός τρόπος δημιουργίας γραμματοσειρών αντικαταστάθηκε από τον σχεδιασμό τους σε ηλεκτρονικό υπολογιστή. Οι σύγχρονες γραμματοσειρές δεν είναι πλέον τα μεταλλικά τυπογραφικά στοιχεία, αλλά ένας συνδυασμός γραφικού σχεδίου και προγραμματισμού.

Τρεις διαφορετικοί τύποι γραμματοσειρών για υπολογιστές που συναντώνται σήμερα είναι:
  • Postscript Type 1 (T1)
    To 1985 η Adobe έφερε την επανάσταση στο χώρο των γραφικών τεχνών χρησιμοποιώντας τη γλώσσα Postscript στον εκτυπωτή LaserWriter. Από τότε η Postscript έγινε η φυσική επέκταση πολλών συστημάτων Image Setters και πολλών Desktop Publishing εφαρμογών. Η μεγάλη διάδοση της γλώσσας Postscript οφειλόταν στο γεγονός ότι ο κώδικάς της ήταν διαθέσιμος και προσαρμόσιμος σε οποιοδήποτε σύστημα. Το ίδιο βέβαια δεν συνέβαινε και με τις γραμματοσειρές Type 1 που συνόδευαν τη γλώσσα Postscript, για τις οποίες έπρεπε να πληρωθούν δικαιώματα χρήσης. Στο σημείο αυτό η Adobe συνειδητοποίησε ότι χρειάζεται ένα ανοικτό σύστημα διανυσματικών γραμματοσειρών που να είναι συμβατές με το δικό της λειτουργικό σύστημα. Στο σημείο αυτό εμφανίστηκαν οι γραμματοσειρές True Type.
  • TrueType (TT)
    Οι γραμματοσειρές True Type βασίζονται σε διανυσματικά πρότυπα τα οποία είναι συμβατά με όλα τα λειτουργικά συστήματα και οι τεχνικές τους προδιαγραφές είναι ελεύθερες προς χρήση. Το περίγραμμα (glyph) των γραμματοσειρών True Type αποτελείται από σημεία, ευθείες, καμπύλες και κόμβους (curves). Η απεικόνιση των γραμμάτων λειτουργεί ανεξάρτητα από την ανάλυση. Αυτό σημαίνει ότι τα περιγράμματα τους πολύ εύκολα μπορεί να μεταβληθούν σε οποιοδήποτε μέγεθος.
  • OpenType (OTF)
    OpenType είναι ένας "νέος" τύπος γραμματοσειρών που προέκυψε από την συνεργασία της Adobe Systems Inc. και της Microsoft Corporation. Αν και παρουσιάστηκαν για πρώτη φορά  το 1996 στην αγορά κυκλοφόρησαν το 2000, όταν οι νέες εφαρμογές μπορούσαν να υποστηρίξουν τις δυνατότητές τους. Οι γραμματοσειρές αυτές είναι ένας συνδυασμός των χαρακτηριστικών που είχαν οι τεχνολογίες TrueType και Postscript και είναι συμβατές με το σύστημα Unicode. Φυσικά, το αποτέλεσμα είναι μια νέα γενιά γραμματοσειρών βελτιωμένη τόσο σε  τυπογραφικό όσο και τεχνολογικό επίπεδο.
    Τα κύρια χαρακτηριστικά των Open Type γραμματοσειρών είναι:
    • η συμβατότητα με τις δύο βασικές πλατφόρμες λειτουργικών συστημάτων Macintosh και Windows,
    • η δυνατότητά τους να υποστηρίξουν μια τεράστια γκάμα διανυσματικών χαρακτήρων και
    • να διαθέτουν μια εκτενέστερη γλωσσική και τυπογραφική ποικιλία.
Η τεχνολογία OpenType τείνει να αντικαταστήσει τις δύο πρώτες, καθώς είναι πιο εξελιγμένη και πιο ευέλικτη όσον αφορά τις πλατφόρμες που μπορεί να χρησιμοποιηθεί. Είναι αποτέλεσμα σύμπραξης της Microsoft με την Adobe.

Δημοφιλείς γραμματοσειρές

Σε παρένθεση το έτος σχεδίασης
  •  
  • Garamond 
  • Bodoni 
  • Times Roman 
  • Akzidenz Grotesk (1898) 
  • Futura (1932) 
  • Kambel (1932) 
  • DIN 1451 (1936) 
  • Gill Sans (1936) 
  • Helvetica (1957) 
  • Univerce (1957) 
  • Frutiger (1976) 
  • Rotis (1989) 
  • Myriad

Γραμματοσειρές που διανέμονται μαζί με τα MS Windows

  • Arial 
  • Calibri 
  • Cambria 
  • Consolas 
  • Courier 
  • Lucida Sans Unicode 
  • Microsoft Sans Serif 
  • Palatino Linotype 
  • Tahoma 
  • Times New Roman 
  • Verdana 
  • Trebuchet MS 
  • Wingdings

Γραμματοσειρές που διανέμονται με τα Mac OS

  •  Apple Garamond
  • Apple Chancery
  • Arial
  • Baskerville
  • Comic Sans
  • Futura
  • Georgia
  • Gill Sans
  • Helvetica
  • Palatino
  • Symbol
  • Zapf Dingbats

Γραμματοσειρές για συστήματα τύπου Unix

  • Bitstream Vera 
  • GNU freefont 
  • Thryomanes 
  • DejaVu 
  • URW

Εταιρείες παραγωγής και εμπορίας γραμματοσειρών

Διεθνείς

Ελληνικές

Προγράμματα δημιουργίας ψηφιακών γραμματοσειρών

  • FontLab Studio 
  • Fontographer 
  • FontCreator 5.6 
  • Scanahand RC1 
  • MainType 2.1.1 
  • Font editor (υπό ανάπτυξη) 
  • FontForge

 

Σχετικά άρθρα

Πηγές

1 σχόλιο:

  1. Αρκετά καλό άρθρο όπως τα περισσότερα, αλλά κάποιες παρατηρήσεις νομίζω πρέπει να γίνουν.. Όταν δανειζόμαστε μια φράση ή μια ονομασία απο ξένη γλώσσα δεν την μεταφράζουμε στα Ελληνικά (εκτός εξαιρέσεων), άρα Παλατίνο το αφήνουμε ως Palatino και το Γιουνιβερς Univers (και όχι univerce όπως γράφτηκε μετά ή universe που νομίζουν αρκετοί). Έχει σημασία επίσης και για να βοηθηθούν οι αρχάριοι γραφίστες και λοιποί ενδιαφερόμενοι.

    ΑπάντησηΔιαγραφή